ב"ה voces de letras de cosas con y sin pensamiento a elección en cada ocasión del corazón קול אמרי דבר ודברים נאמרים לא תמיד בהשתתפות המחשבה לפי קביעת האהבה הטבעית למתיקות ונועם האמת
AbracaAdabrá.Ediciones
miércoles, 4 de mayo de 2016
העכביש מבין את מקומו בעולם. אינו מפחד או מתבייש לפרוש את המלכודות מהן ישיג פרנסתו היכן שהמזון המתאים לו מצוי. ועושה זאת באופן נאה וגם משרת לסביבתו. La araña comprende su lugar en el mundo. No teme ni se averguenza de disponer las trampas que le proveeran sustento alli donde su alimento es frecuente. Y lo hace de un modo que, al mismo tiempo, es util y agrega belleza al ambiente en que mora.
Suscribirse a:
Enviar comentarios (Atom)
No hay comentarios:
Publicar un comentario